Translate PDF and WORD files online
Google Inc. introduced a new addition to the translation service Google Translate, where he became the translation of the files covering both Word and PDF files and works to translate without having to copy and paste the text.
All you have to do is go to the site and paste the address to which to refer to the file type Word (or PDF), and then google will convert it first to an HTML file and then will be translated into your language. Despite the service offered by Google’s translation tools are useful to translate web pages or any other text into many languages, but that does not prevent the emergence of some criticism for their performance in the literal translation, which changed the meaning of the content.
Google is trying from time to time improve the service to reach the optimal performance, where a recently announced new developments in order to give more flexibility to the user in finding different alternatives to the translation that fit with the text. The company said the service of multiple meanings of words as well as interpretation services so that the service is not just a translation of the word and, but give more than one meaning per word, which helps to understand the hidden meanings of some words, and benefit students who wish to use multiple words to give the same meaning, and also in writing articles.
The move from Google to raise the efficiency of this service after they received many criticisms of the level of translation in particular with regard to translation from Arabic into English and vice versa.
A large number of users expressed dismay at the translation service launched by Microsoft Mwhra on its Web site after bad dealings with the translated text and for the reinstatement of its true meaning. In a comparison between this service and its counterpart offered by Google Inc. surpassed the last, despite being marred by some errors but they were somewhat better than Microsoft’s service, which is still at the stage of experimentation.
And Microsoft has launched its new Windows Live Translator own interpretation of sites and texts in a pilot as part of consolidation of the Live services offered by the company on its web site and under competition with Google, which launched a similar service is the other. And supports Microsoft’s translation service for multiple languages including Arabic into English and vice versa, but they are still in the process of experimentation has shown a lot of mistakes in translating Arabic texts into any language again as overwhelmed by the literal translation of which distort the text and the graduation of its proper context as well as slowness in the process of translation service compared to Google.
Can experience two services through these two links:
http://translator.live.com/
http://www.google.com/translate_t






















































September 21st, 2009 at 5:53 pm
love the feature, even though sometimes the translation word output is not good